|
Cantata BWV 130
Herr Gott, dich loben alle wir
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 130 - Tuhan Allah, kami semua memuji diri-Mu
Event: Perayaan Kemenangan Mikhael
1. Chorus
|
Herr |
Gott, |
dich |
loben |
alle |
wir |
|
Tuhan |
Allah, |
diri-Mu |
memuji |
semua |
kami |
|
{Tuhan Allah, kami semua memuji diri-Mu} |
|
Und |
sollen |
billig |
danken |
dir |
|
dan |
mau |
dengan suka rela |
bersyukur |
pada-Mu |
|
Für |
dein |
Geschöpf |
der |
Engel |
schon, |
|
atas |
Engkau punya |
ciptaan, |
(para) |
malaikat |
-, |
|
{atas ciptaan-Mu yaitu para malaikat,} |
|
Die |
um |
dich |
schwebn |
um |
deinen |
Thron. |
|
yang |
di sekitar |
diri-Mu |
melayang-layang |
di sekeliling |
Engkau punya |
takhta. |
|
{yang melayang-layang di sekitar diri-Mu, di sekeliling takhta-Mu.} |
2. Alto Recitative
(Mazmur 91:10-11)
|
Ihr |
heller |
Glanz |
und |
hohe |
Weisheit |
zeigt, |
|
Mereka punya |
yang cemerlang |
cahaya |
dan |
yang agung |
kebijaksanaan |
menunjukkan |
|
{Cahaya yang cemerlang dan kebijaksanaan yang agung dari para malaikat menunjukkan} |
|
Wie |
Gott |
sich |
zu |
uns |
Menschen |
neigt, |
|
betapa |
Allah |
sendiri |
ke arah |
kita |
manusia fana |
mencondongkan, |
|
{betapa Allah mencondongkan diri-Nya sendiri ke arah kita manusia fana,} |
|
Der |
solche |
Helden, |
solche |
Waffen |
|
Ia (yang) |
(seperti itu) |
para perwira, |
(seperti itu) |
senjata pertahanan |
|
Vor |
uns |
geschaffen. |
|
untuk |
kita |
(telah) mencipta. |
|
{Ia yang telah menciptakan para perwira dan senjata pertahanan seperti itu untuk kita.} |
|
Sie |
ruhen |
ihm |
zu |
Ehren |
nicht; |
|
Mereka |
berhenti |
Ia |
untuk |
penghormatan |
tiada; |
|
{Para malaikat tiada pernah berhenti untuk memberi penghormatan pada-Nya;} |
|
Ihr |
ganzer |
Fleiß |
ist |
nur |
dahin |
gericht', |
|
Mereka punya |
segenap |
ketekunan |
adalah |
semata |
(untuk hal ini) |
ditujukan: |
|
Daß |
sie, |
Herr |
Christe, |
um |
dich |
sein |
|
bahwa |
mereka, |
Tuhan |
Kristus, |
di sekeliling |
diri-Mu |
selalu ada |
|
Und |
um |
dein |
armes |
Häufe~ |
lein: |
|
dan |
di sekeliling |
Engkau punya |
yang melarat |
kelompok- |
kecil; |
|
{dan di sekeliling jemaah kecil-Mu yang papa;} |
|
Wie |
nötig |
ist |
doch |
diese |
Wacht |
|
Bagaimana |
perlunya |
- |
sungguh |
(malaikat punya) |
penjagaan |
|
{Seberapa perlukah sesungguhnya penjagaan para malaikat ini} |
|
Bei |
Satans |
Grimm |
und |
Macht? |
|
di tengah |
setan punya |
keberingasan |
dan |
kekuatan? |
3. Bass Aria
(Wahyu 12:7-12)
|
Der |
alte |
Drache |
brennt |
vor |
Neid |
|
Itu |
yang tua |
ular naga |
terbakar |
oleh |
kecemburuan |
|
{Ular naga tua itu terbakar oleh kecemburuan} |
|
Und |
dichtet |
stets |
auf |
neues |
Leid, |
|
dan |
mengupayakan |
senantiasa |
- |
yang baru |
kerusakan, |
|
{dan senantiasa mengupayakan kerusakan baru,} |
|
Daß |
er |
das |
kleine |
Häuflein |
trennet. |
|
sehingga |
dia |
itu |
yang kecil |
kelompok |
memecah-belah. |
|
{sehingga dia bisa memecah-belah jemaah kecil itu.} |
|
Er |
tilgte |
gern, |
was |
Gottes |
ist, |
|
Dia |
mencerabut |
dengan senang hati, |
apa-apa |
milik Allah |
-, |
|
{Dengan senang hati dia akan mencerabut apa-apa milik Allah,} |
|
Bald |
braucht |
er |
List, |
|
dengan sigap |
menggunakan |
dia |
tipu daya, |
|
Weil |
er |
nicht |
Rast |
noch |
Ruhe |
kennet. |
|
karena |
dia |
tiada |
istirahat |
maupun |
ketenangan |
mengenal. |
|
{karena dia tiada mengenal istirahat maupun masa tenang.} |
4. Soprano & Tenor Recitative
(Daniel 6:16-22, Daniel 3:20-25)
|
Wohl |
aber |
uns, |
daß |
Tag |
und |
Nacht |
|
Beruntung |
tapi |
kita, |
bahwa |
siang |
dan |
malam |
|
Die |
Schar |
der |
Engel |
wacht, |
|
itu |
pasukan |
para |
malaikat |
(tetap) berjaga, |
|
Des |
Satans |
Anschlag |
zu |
zerstören! |
|
- |
setan punya |
serbuan |
untuk |
menghancurkan! |
|
{untuk menghancurkan serbuan setan!} |
|
Ein |
Daniel, |
so |
unter |
Löwen |
sitzt, |
|
Seorang |
Daniel, |
yang |
di tengah |
singa-singa |
duduk, |
|
Erfährt, |
wie |
ihn |
die |
Hand |
des |
Engels |
schützt. |
|
menemukan, |
betapa |
dia |
itu |
tangan |
para |
malaikat |
melindungi. |
|
{menemukan betapa tangan para malaikat melindunginya.} |
|
Wenn |
dort |
die |
Glut |
|
Ketika |
- |
itu |
bara api |
|
In |
Babels |
Ofen |
keinen |
Schaden |
tut, |
|
dalam |
Babel punya |
tungku |
tiada |
luka |
membuat, |
|
{Ketika bara api dalam tungku Babel tiada bisa membuat luka,} |
|
So |
lassen |
Gläubige |
ein |
Dank~ |
lied |
hören, |
|
maka |
membiarkan |
orang percaya |
sebuah |
~puji syukur |
nyanyian |
diperdengarkan, |
|
{maka orang-orang percaya akan membiarkan sebuah nyanyian puji syukur diperdengarkan,} |
|
So |
stellt |
sich |
in |
Gefahr |
|
demikianlah |
menghadirkan |
dirinya sendiri |
di dalam |
marabahaya |
|
Noch |
jetzt |
der |
Engel |
Hülfe |
dar. |
|
bahkan |
sekarang |
para |
malaikat punya |
bantuan |
-. |
|
{demikianlah bantuan para malaikat hadir sendiri sekarang juga, bahkan di dalam marabahaya.} |
5. Tenor Aria
(Mazmur 99:1, 2 Raja-raja 2:11-12)
|
Laß, |
o |
Fürst |
der |
Cherubinen, |
|
Izinkanlah, |
oh |
Pangeran |
dari |
kerub-kerub, |
|
Dieser |
Helden |
hohe |
Schar |
|
ini |
yang perwira |
yang agung |
pasukan (malaikat) |
|
Deine |
gläubigen |
bedienen; |
|
Engkau punya |
orang percaya |
melayani; |
|
{orang-orang percaya milik-Mu melayani selamanya pasukan malaikat agung yang perwira ini;} |
|
Daß |
sie |
auf |
Elias |
Wagen |
|
Supaya |
(para malaikat) |
dalam |
Elia punya |
kereta (berapi) |
|
Sie |
zu |
dir |
gen |
Himmel |
tragen. |
|
(orang percaya) |
tuju |
Engkau |
(di) |
surga |
mengusung. |
|
{Supaya para malaikat mengusung orang-orang percaya itu dalam kereta berapi Elia menuju Engkau di surga.} |
6. Chorale
|
Darum |
wir |
billig |
loben |
dich |
|
Maka |
kami |
dengan suka hati |
memuji |
diri-Mu |
|
Und |
danken |
dir, |
Gott, |
ewiglich, |
|
dan |
bersyukur |
pada-Mu, |
Allah, |
selama-lamanya, |
|
Wie |
auch |
der |
lieben |
Engel |
Schar |
|
sebagaimana |
juga |
para |
yang kekasih |
malaikat |
pasukan |
|
Dich |
preisen |
heut |
und |
immerdar. |
|
diri-Mu |
memuji |
sekarang |
dan |
seterusnya. |
|
{sebagaimana juga pasukan malaikat yang kekasih memuji diri-Mu sekarang dan seterusnya.} |
|
Und |
bitten |
dich, |
wollst |
allezeit |
|
Dan |
memohon |
diri-Mu, |
mau |
setiap waktu |
|
Dieselben |
heißen |
sein |
bereit, |
|
(para malaikat) |
menyuruh |
(selalu) |
siap sedia, |
|
{Dan kami memohon diri-Mu mau menyuruh para malaikat selalu bersiap sedia,} |
|
Zu |
schützen |
deine |
kleine |
Herd, |
|
untuk |
melindungi |
Engkau punya |
yang sedikit |
kawanan (domba), |
|
{untuk melindungi kawanan domba-Mu yang sedikit ini,} |
|
so |
hält |
dein |
göttlichs |
Wort |
in |
Wert. |
|
yang |
menjaga |
Engkau punya |
yang illahi |
firman |
dengan |
rasa hormat. |
|
{yang selalu menjaga firman-Mu yang illahi dengan rasa hormat.} |
|
Indonesiab Translation by Rianto Pardede (October 2005)
Contributed by Rianto Pardede (October 2005) |
|