|
Cantata BWV 143
Lobe den Herrn, meine Seele
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 143 - Pujilah TUHAN, hai jiwaku
Event: Tahun Baru / Penyunatan dan Pemberian Nama Yesus
1. Chorus
(Mazmur 146:1)
|
Lobe |
den |
Herrn, |
meine |
Seele. |
|
Pujilah |
- |
TUHAN, |
aku punya |
jiwa. |
|
{Pujilah TUHAN, hai jiwaku.} |
2. Chorale: Soprano
|
Du |
Friede~ |
fürst, |
Herr |
Jesu |
Christ, |
|
Engkau |
~Damai |
Raja, |
Tuhan |
Yesus |
Kristus, |
|
{Tuhan Yesus Kristus, Engkau Raja Damai,} |
|
Wahr' |
Mensch |
und |
wahrer |
Gott, |
|
yang sepenuhnya |
manusia |
dan |
yang sejati |
Allah, |
|
{sepenuhnya manusia dan juga Allah sejati,} |
|
Ein |
starker |
Not~ |
helfer |
du |
bist |
|
seorang |
yang perkasa |
~keprihatinan |
Penolong |
Engkau |
adalah |
|
{Engkau adalah seorang Penolong yang perkasa dalam segala keprihatinan kami} |
|
Im |
Leben |
und |
im |
Tod. |
|
dalam |
kehidupan |
dan |
dalam |
kematian. |
|
Drum |
wir |
allein |
|
Maka |
kami |
semata-mata |
|
Im |
namen |
dein |
|
di dalam |
nama |
milik-Mu |
|
Zu |
deinem |
Vater |
schreien. |
|
kepada |
Engkau punya |
Bapa |
berseru. |
|
{Maka kami selalu berseru dalam nama-Mu semata kepada Bapa-Mu.} |
3. Tenor Recitative
(Mazmur 146:5-6)
|
Wohl |
dem, |
des |
Hilfe |
der |
Gott |
Jakobs |
ist, |
|
Berbahagialah |
orang, |
yang |
penolong |
itu |
Allah |
dari Yakub |
menjadi, |
|
{Berbahagialah orang yang mempunyai Allah Yakub sebagai penolong,} |
|
des |
Hoffnung |
auf |
den |
Herrn, |
seinem |
Gotte, |
stehet. |
|
yang |
harapan |
pada |
itu |
TUHAN, |
ia punya |
Allah, |
(ada). |
|
{yang harapannya ada pada TUHAN Allahnya.} |
4. Tenor Aria
|
Tausend~ |
faches |
Un~ |
glück, |
Schrecken, |
|
Ribuan |
-ganda |
ketidak |
-beruntungan, |
ancaman, |
|
{Beribu-ribu kemalangan, ancaman,} |
|
Trübsal, |
Angst |
und |
schneller |
Tod, |
|
sengsara, |
rasa takut |
dan |
yang tiba-tiba |
kematian, |
|
{sengsara, rasa takut dan kematian yang mendadak,} |
|
Völker, |
die |
das |
Land |
bedecken, |
|
bangsa-bangsa, |
yang |
ini |
negeri |
meliputi, |
|
{menimpa bangsa-bangsa yang mendiami negeri ini,} |
|
Sorgen |
und |
sonst |
mehr |
noch |
Not |
|
dukacita |
dan |
(lebih) |
banyak |
(lagi) |
kesusahan |
|
{dukacita dan lebih banyak lagi kesusahan} |
|
Sehen |
andre |
Länder |
zwar, |
|
(mengalami) |
yang lain |
negeri-negeri |
sungguh, |
|
{sungguh dialami negeri-negeri lain,} |
|
Aber |
wir |
ein |
Segen~ |
jahr. |
|
namun, |
kita |
satu |
~penuh berkat |
tahun. |
|
{namun kita mengalami satu tahun yang penuh berkat.} |
5. Bass Aria
(Mazmur 146:10)
|
Der |
Herr |
ist |
König |
ewiglich, |
dein |
Gott, |
|
Itu |
TUHAN |
adalah |
Raja |
selamanya, |
kamu punya |
Allah, |
|
{TUHAN itu adalah Raja untuk selama-lamanya, Allahmu,} |
|
Zion, |
für |
und |
für. |
|
Sion, |
(turun) |
dan |
(temurun). |
|
{ya Sion, turun-temurun.} |
6. Tenor Aria
(Mazmur 100:3)
|
Jesu, |
Retter |
deiner |
Herde, |
|
Yesus, |
Penyelamat |
Engkau punya |
kawanan (domba), |
|
{Yesus, Penyelamat kawanan domba-Mu itu,} |
|
Bleibe |
ferner |
unser |
Hort, |
|
tetap |
(terus) |
kami punya |
tempat perlindungan, |
|
{biarlah tetap terus menjadi tempat perlindungan kami,} |
|
Daß |
dies |
Jahr |
uns |
glücklich |
werde, |
|
supaya |
ini |
tahun |
bagi kami |
menguntungkan |
menjadi, |
|
{supaya tahun ini menjadi tahun yang menguntungkan bagi kami,} |
|
Halte |
Wacht |
an |
jedem |
Ort. |
|
(tetaplah) |
(berjaga-jaga) |
di |
setiap |
tempat. |
|
{tetaplah Engkau berjaga-jaga di setiap tempat.} |
|
Führ, |
o |
Jesu, |
deine |
Schar |
|
Tuntunlah, |
oh |
Yesus, |
Engkau punya |
kelompok (umat) |
|
{Oh Yesus, tuntunlah kelompok umatmu} |
|
Bis |
zu |
jenem |
neuen |
Jahr. |
|
sampai |
ke |
itu |
yang baru |
tahun. |
|
{sampai ke tahun yang baru.} |
7. Chorus
|
Gedenk, |
Herr, |
jetzund |
an |
dein |
Amt, |
|
Ingatlah, |
Tuhan, |
saat ini |
akan |
Engkau punya |
kedudukan, |
|
{Ya Tuhan, saat ini ingatlah akan kedudukan-Mu,} |
|
Daß |
du |
ein |
Fried~ |
fürst |
bist, |
|
bahwa |
Engkau |
seorang |
~damai |
Pangeran |
adanya, |
|
{bahwa Engkau adalah seorang Pangeran-damai,} |
|
Und |
hilf |
uns |
gnädig |
alle~ |
samt |
|
dan |
tolonglah |
kami |
dengan murah hati |
semua |
-bersama |
|
Jetzt |
und |
zu |
jeder |
Frist; |
|
saat ini |
dan |
pada |
setiap |
kurun waktu; |
|
Laß |
uns |
hinfort |
|
Biarkanlah |
bagi kami |
mulai saat ini |
|
Dein |
göttlich |
Wort |
|
Engkau punya |
yang illahi |
firman |
|
{firman-Mu yang illahi} |
|
Im |
Fried |
noch |
länger |
schallen. |
|
dalam |
kedamaian |
- |
lebih lama |
bergaung. |
|
{bergaung dalam kedamaian lebih lama.} |
|
Indonesian Translation by Rianto Pardede (November 2006)
Contributed by Rianto Pardede (November 2006) |
|