|
Cantata BWV 24
Ein ungefärbt Gemüte
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 24 - Suatu sifat yang tanpa kepura-puraan
Event: Minggu IV setelah Trinitatis
1. Alto Aria
|
Ein |
ungefärbt |
Gemüte |
|
Suatu |
yang tidak berpura-pura |
jiwa |
|
{Suatu sifat yang tanpa kepura-puraan} |
|
Von |
deutscher |
Treu |
und |
Güte |
|
dari |
Jerman punya |
kesetiaan |
dan |
kebaikan |
|
{dalam kesetiaan dan kebaikan orang Jerman} |
|
Macht |
uns |
vor |
Gott |
und |
Menschen |
schön. |
|
membuat |
kita |
di hadapan |
Allah |
dan |
manusia |
indah. |
|
Der |
Christen |
Tun |
und |
Handel, |
|
- |
Orang kristen punya |
tindakan |
dan |
pembawaan diri, |
|
Ihr |
ganzer |
Lebens~ |
wandel |
|
mereka punya |
segenap |
~hidup |
gaya |
|
Sol |
auf |
dergleichen |
Fuße |
stehn. |
|
seharusnya |
pada |
semacam itu |
pijakan |
berdiri. |
|
{seharusnya berdiri pada landasan seperti itu.} |
2. Tenor Recitative
|
Die |
Redlichkeit |
|
- |
Kejujuran |
|
Ist |
eine |
von |
den |
Gottes~ |
gaben. |
|
adalah |
salah satu |
dari |
- |
Allah punya |
pemberian. |
|
Daß |
sie |
bei |
unrer |
Zeit |
|
Bahwa |
(pemberian itu) |
dalam |
kita punya |
masa |
|
So |
wenig |
Menschen |
haben, |
|
begitu |
sedikit |
orang |
memiliki(nya), |
|
Das |
macht, |
sie |
bitten |
Gott |
nicht |
drum. |
|
- |
(karena) |
(orang) |
meminta |
Allah |
tidak |
untuk itu. |
|
{karena memang orang tidak memintanya kepada Allah.} |
|
Den |
von |
Natur |
geht |
unsers |
Herzens |
Dichten |
|
Sebab |
oleh |
kodrat alam |
- |
kita punya |
hati |
angan-angan |
|
Mit |
lauter |
Bösem |
um: |
|
(oleh) |
tiada yang lain kecuali |
iblis |
disibukkan: |
|
{Disebabkan kodrat alam, angan-angan dari hati kita hanya disibukkan oleh iblis:} |
|
Soll's |
seinen |
Weg |
auf |
etwas |
Gutes |
richten, |
|
Hendak (hati) |
ia punya |
jalan |
ke |
sesuatu |
yang baik |
mengarahkan, |
|
{Jika hati kita hendak mengarahkan jalannya ke sesuatu yang baik,} |
|
So |
muß |
es |
Gott |
durch |
seinen |
Geist |
regieren |
|
maka |
haruslah |
ia |
Allah |
melalui |
Dia punya |
roh |
memerintah |
|
{maka haruslah Allah yang memerintah ia melalui roh-Nya} |
|
Und |
auf |
der |
Bahn |
der |
Tugend |
führen. |
|
dan |
pada |
- |
jalur |
- |
kebaikan |
membimbing(nya). |
|
Verlangst |
du |
Gott |
zum |
Freunde, |
|
Rindu |
kamu |
Allah |
(sebagai) |
sahabat, |
|
{Jika kamu merindukan Allah sebagai sahabat,} |
|
So |
mache |
dir |
den |
Nächsten |
nicht |
zum |
Feinde |
|
maka |
buatlah |
bagi dirimu |
- |
tetangga |
tidak |
(sebagai) |
musuh |
|
{maka janganlah menjadikan tetangga sebagai musuh bagi dirimu} |
|
Durch |
Falschheit, |
Trug |
und |
List! |
|
lewat |
kemunafikan, |
tipu daya |
dan |
kelicikan! |
|
Ein |
Christ |
|
Seorang |
kristen |
|
Soll |
sich |
der |
Tauben~ |
art |
bestreben |
|
hendaklah |
dirinya |
- |
merpati punya |
sifat |
berjuang |
|
{hendaklah dirinya berjuang supaya menjadi seperti merpati} |
|
Und |
ohne |
Falsch |
und |
Tücke |
leben. |
|
dan |
tanpa |
ketidakjujuran |
dan |
niat jahat |
hidup. |
|
Mach |
aus |
dir |
selbst |
ein |
solches |
Bild, |
|
Buatlah |
dari dalam |
dirimu |
sendiri |
suatu |
macam |
keserupaan, |
|
Wie |
du |
den |
Nächsten |
haben |
wilt! |
|
sebagaimana |
kamu |
- |
tetangga |
(mengkehendaki) |
(adanya)! |
|
{Usahakanlah dirimu sendiri menjadi seperti sebagaimana tetangga menginginkan kamu!} |
3. Chorus
(Matius 7:12)
|
Alles |
nun, |
das |
ihr |
wollet, |
daß |
euch |
|
Apa saja |
(kalau begitu), |
yang |
kamu |
kehendaki, |
yang |
kepadamu |
|
{Segala sesuatu yang kamu kehendaki supaya orang perbuat kepadamu,} |
|
die |
Leute |
tun |
sollen, |
das |
tut |
ihr |
ihnen. |
|
- |
orang lain |
berbuat |
harus, |
itu |
perbuat |
kamu |
buat mereka. |
|
{perbuatlah demikian juga kepada mereka.} |
4. Bass Recitative
|
Die |
Heuchelei |
|
- |
Kemunafikan |
|
Ist |
eine |
Brut, |
die |
Belial |
gehecket. |
|
adalah |
satu |
keturunan, |
(yang mana) |
Belial |
menetaskan(nya). |
|
Wer |
sich |
in |
ihre |
Larve |
stecket, |
|
Siapapun |
dirinya sendiri |
dalam |
ia punya |
larva |
menempatkan, |
|
{Siapapun orang yang menempatkan dirinya sendiri ke dalam larva kemunafikan,} |
|
Der |
Trägt |
des |
Teufels |
Liberei. |
|
dia |
memakai |
- |
iblis punya |
baju seragam. |
|
Wie? |
lassen |
sich |
denn |
Christen |
|
Apa? |
Membiarkan |
dirinya sendiri |
lalu |
orang kristen |
|
{Apa? Bahkan orang kristen lalu mau membiarkan dirinya} |
|
Dergleichen |
auch |
gelüsten? |
|
yang semacam itu |
bahkan |
mengiri? |
|
{mengirikan hal semacam itu?} |
|
Gott |
sei's |
geklagt! |
die |
Redlichkeit |
ist |
teuer. |
|
(Ke) Tuhan |
adanya itu |
diadukan! |
- |
Ketulusan hati |
- |
langka (adanya). |
|
Manch |
teuflisch |
Ungeheuer |
|
Banyak |
yang jahat |
monster |
|
Sieht |
wie |
ein |
Engel |
aus. |
|
nampak |
seperti |
seorang |
malaikat |
- . |
|
Man |
kehrt |
den |
Wolf |
hinein, |
|
(Jika) seseorang |
(biarkan) |
itu |
serigala |
masuk, |
|
Den |
Schaf~ |
spelz |
kehrt |
man |
raus. |
|
- |
domba punya |
kulit |
lepas |
(dari) manusia |
keluar. |
|
{maka kulit domba akan keluar terlepas dari manusia.} |
|
Wie |
könnt |
es |
ärger |
sein? |
|
Apa |
yang bisa |
hal itu |
lebih buruk |
adanya? |
|
{Adakah yang lebih gawat dari hal itu?} |
|
Verleumden, |
Schmähn |
und |
Richten, |
|
Kebohongan, |
penistaan |
dan |
kesemena-menaan, |
|
Verdammen |
und |
Vernichten |
|
penghujatan |
dan |
penghancuran |
|
Ist |
überall |
gemein. |
|
ada |
dimana-mana |
hal biasa. |
|
So |
geht |
es |
dort, |
so |
geht |
es |
hier. |
|
Begitu |
berlangsung |
itu |
di sana, |
begitu |
berlangsung |
itu |
di sini. |
|
{Kita melihat hal-hal itu di sana sini.} |
|
Der |
liebe |
Gott |
behüte |
mich |
dafür! |
|
(Semoga) |
yang kasih |
Allah |
lindungi |
diriku |
dari hal itu! |
5. Tenor Aria
|
Treu |
und |
Wahrheit |
sei |
der |
Grund |
|
(Biarlah) kesetiaan |
dan |
kebenaran |
menjadi |
- |
dasar |
|
Aller |
deiner |
Sinnen, |
|
(dari) semua |
kamu punya |
pemikiran, |
|
Wie |
von |
außen |
Wort |
und |
Mund, |
|
sebagaimana |
- |
ada di luar |
perkataan |
dan |
mulut, |
|
{sebagaimana perkataan dan mulut yang ada di bagian luar,} |
|
Sei |
das |
Herz |
von |
innen. |
|
(begitu jugalah) |
- |
hati |
di |
dalam. |
|
Gütig |
sein |
und |
tugendreich |
|
Baik hati |
adanya |
dan |
bersikap benar |
|
Macht |
uns |
Gott |
und |
Engeln |
gleich. |
|
membuat |
kita |
Allah |
dan |
malaikat |
seperti. |
|
{menjadikan kita seperti Allah dan malaikat.} |
6. Chorale
|
O |
Gott, |
du |
frommer |
Gott, |
|
Oh |
Tuhan, |
Engkau |
yang benar |
Allah, |
|
Du |
Brunnquell |
aller |
Gaben, |
|
Engkau |
sumber |
dari segala |
pemberian, |
|
Ohn |
den |
nichts |
ist, |
was |
ist, |
|
tanpa |
(-Mu) |
tidak akan |
ada |
apa yang |
yang ada, |
|
Von |
dem |
wir |
alles |
haben, |
|
dari |
(-Mu) |
kami |
semuanya |
memiliki: |
|
Gesunden |
Leib |
gib |
mir, |
|
Yang sehat |
tubuh |
memberi |
padaku, |
|
{Memberikan tubuh yang sehat padaku,} |
|
Und |
daß |
in |
solchem |
Leib |
|
dan |
(bahwa) |
dalam |
semacam itu |
tubuh |
|
Ein |
unverletzte |
Seel |
|
suatu |
yang tidak rusak |
jiwa |
|
Und |
rein |
Gewissen |
bleib. |
|
dan |
yang murni |
hati nurani |
tinggal menetap. |
|
{dan membolehkan jiwa yang utuh dan nurani yang murni, tinggal dalam tubuh tersebut.} |
|
Indonesian Translation by Rianto Pardede (May 2005)
Contributed by Rianto Pardede (May 2005) |
|