Ref. |
BWV 1165; BWV Anh. 159; BC C 9; ABA deest (NV 17) |
German Title |
Ich lasse dich nicht, du Segnest mich denn |
English Title |
I will not let you go, unless you bless me
I will not leave you before you blessed me |
French Title |
Je ne te laisse pas, car to me bénnis |
Spanish Title |
No te dejo si no me bendices |
Event |
Motet for Funeral or later Remembrance of the Deceased Service.
Possibly for the Funeral of the Mayor of Arnstadt’s wife, Margarethe Feldhaus, née Wedemann |
Composed |
Arnstadt, 1713
1st performance: July 3, 1713 - Arnstadt
Sections I & II by J.S. Bach; Final Chorale probably not by J.S. Bach
Previously attributed to Johann Christoph Bach |
Text: |
Genesis 32: 27 (Section I); 3rd verse of a chorale Warum betrübst du dich, mein Herz by Anon (Once thought to be Hans Sachs) (Section III) |
Text: German-5 | German-6
Translations: English-3I | English-3P | English-5 | English-10
Dutch-0 | French-6 | Hungarian-2 | Italian-2 | Russian-3
Chorale Text: Warum betrübst du dich, mein Herz [BWV 1165=Anh 159/3] |
Scoring: |
Choir I: S, A, T, B, Choir II: S, A, T, B
Orchestra: Continuo |
Score
Chorale Melody: Warum betrübst du dich, mein Herz [BWV 1165=Anh 159/3] |
References: |
BGA: | NBA: III/3 | BC: C9 | First Published: |
Commentaries: |
Motet BWV Ahn 159 (Bethlehem) |
Music: |
Music Examples | BWV 1165=Anh 159 - Realizations |
Status: |
Previously attributed to Johann Christoph Bach; the final chorale is an untexted and transposed version of BWV 421 that J.G. Schicht possibly added later (see: Früdruck Leipzig 1802/03) |
Discussions: |
Week of January 6, 2013 |